Перейти к содержимому


Фотография

Онлайн переводчики.


Сообщений в теме: 67

#41 Онлайн переводчики. vs21099

vs21099

    Newbie

  • Members
  • 43 сообщений

Отправлено 08 Сентябрь 2012 - 15:47

Позволю себе предположить, что если люди общаются так много времени на английском, то тут само собой должно в памяти отложиться. Как можно каждый день на протяжении года общаться с иностранцами, ничего не запомнить?

Сообщение отредактировал vs21099: 08 Сентябрь 2012 - 15:48


#42 Онлайн переводчики. KatastrOFFa

KatastrOFFa

    Девка-припевка

  • Модели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 759 сообщений

Отправлено 09 Сентябрь 2012 - 16:39

Я тоже была убеждена, что именно так и должно быть. Но есть знакомые модели (не одна, а несколько), которые работают уже лет 5 и до сих пор у них уровень инглиша, как в первый день работы.

Автор благодарит алфавит за любезно предоставленные буквы


#43 Онлайн переводчики. Nicca

Nicca

    Super Member

  • Модели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 419 сообщений

Отправлено 25 Октябрь 2012 - 06:44

А как можно успеть скопировать текст ,закрыть окно чата, ввести строку на английском в переводчик, перевести, скопировать это и ввести обратно в чат ? :dribble:


я как раз так вот и работаю))) никогда не думала что английский мне в жизни может пригодиться :laughing: мемы не жалуются )) вот тока с произношением у меня полная *опа :laughing: они очень удивляются когда говорю что английский совсем не знаю и использую гугл ) но я стараюсь совершенствоваться как могу!

#44 Онлайн переводчики. barbielive

barbielive

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 196 сообщений

Отправлено 30 Октябрь 2012 - 10:41

а у меня прям по задорнову.... английский знаешь? нет... а как разговариваешь? приходиться)) честно...за полтора года сначала общалась двумя фразами - hi bb, go pvt)) и вообще не понимала что пишут мне)) потом в процессе появлялись другие...так пока и растем..

#45 Онлайн переводчики. Valeria

Valeria

    Mature model:))

  • Модели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 790 сообщений

Отправлено 31 Октябрь 2012 - 09:07

Позволю себе предположить, что если люди общаются так много времени на английском, то тут само собой должно в памяти отложиться. Как можно каждый день на протяжении года общаться с иностранцами, ничего не запомнить?

Думаю, что заговорить сложно и ч/з 10 лет, если абсолютно нет музыкального слуха. Но если чел может отличить шансон от песен 16 века :), то заговорить можно и ч/з полгода. При условии, что слушать песни на инглише любых стилей. Читать и смотреть все новости, например, на Яхе без переводчика, смотреть по 100 раз любимые фильмы на инглише и без русских титров. Ведь о чем речь уже знаешь, а на русский текст не стоит отвлекаться! Слушать в переводчике Гугла слова и фразы. Они хоть и механические, но ударения расставляются неплохо. Кроме того, в нем дается приличная база синонимов. Это оч. хорошо расширяет словарный запас, делает разговор более выразительным. Ну и во время работы думать на инглише, тогда слова сами слетают. У меня за столько лет акцент остается, но я его и не стараюсь вычистить на 100%. Считаю, что он делает мой разговор с мемберами более милым.
И думаю, что пока инглиш слабоват, вообще не стоит одновременно включать русские сайты. Можно же часть смены работать только на западных, а часть - только на русских ИМХО.

Деньги - не все, но зато приятная его часть.


#46 Онлайн переводчики. Calipsoo

Calipsoo

    Super Member

  • Модели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 982 сообщений

Отправлено 21 Декабрь 2012 - 01:07

Я когда начинала работать вообще кроме HI, hru,pvt и Ok ничего не могла написать, а уж сказать это было вообще пытка, работала исключительно при помощи онлайн переводчиков. Теперь уже не пользуюсь, все понимаю что пишут, и сама пишу хорошо и грамотно (как мне кажется), но говорить мне стыдно, так как знаю что имею сильный русский акцент. Уже год замужем за англичанином живем здесь ( туда ехать не рискнула уже не девочка и двое детей от первого брака, здесь есть квартира и возможность заработать на существование, там много сложностей) так вот .. он меня с трудом понимает, но уже привык, я говорю с ним на английском вставляя в предложения русские слова. В быту общаться просто и легко, в постели тоже, проблемно объясниться по важным вопросам таким как оформление документов и прочее. Зато стоит немного мне выпить и я на "английском" могу говорить часами :original:

#47 Онлайн переводчики. Valeria

Valeria

    Mature model:))

  • Модели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 790 сообщений

Отправлено 21 Декабрь 2012 - 02:24

Зато стоит немного мне выпить и я на "английском" могу говорить часами :original:

Т.е. алкоголь снимает блок в мозгах и весь ваш накопленный пассивный словарный запас переходитв активную фазу.
Думаю, если перед сессией вы примите какую-нибудь простенькую успокоительную таблетку (вроде тех, что пьют перед самолетом, чтобы не тошнило) эффект будет тот же, что и после спиртного. Но вроде бы безопаснее для здоровья. Сможете попробовать?

Сообщение отредактировал Valeria: 21 Декабрь 2012 - 02:26

Деньги - не все, но зато приятная его часть.


#48 Онлайн переводчики. Calipsoo

Calipsoo

    Super Member

  • Модели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 982 сообщений

Отправлено 21 Декабрь 2012 - 02:41

Т.е. алкоголь снимает блок в мозгах и весь ваш накопленный пассивный словарный запас переходитв активную фазу.
Думаю, если перед сессией вы примите какую-нибудь простенькую успокоительную таблетку (вроде тех, что пьют перед самолетом, чтобы не тошнило) эффект будет тот же, что и после спиртного. Но вроде бы безопаснее для здоровья. Сможете попробовать?

Да действительно вы правы, я как то раньше не думала об этом... Знаю точно , что даже с минимальной дозой алкоголя работать не могу, уже совсем не тот настрой. А вот таблеточка возможно была бы кстати, только конечно без выраженного седативного эффекта, попробую найти что- нибудь подходящее

#49 Онлайн переводчики. AquaVita

AquaVita

    Super Member

  • Модели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 19 528 сообщений

Отправлено 14 Июнь 2013 - 21:55

Подскажите, пожалуйста, как литературно перевести " Cupid's bow", если совсем не вебкам, а по отношению к бижутерии ? :blush2:



#50 Онлайн переводчики. AquaVita

AquaVita

    Super Member

  • Модели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 19 528 сообщений

Отправлено 14 Июнь 2013 - 21:56

В переводчике "Поклон купидона", но возможно есть правильный перевод и это что-то значит)



#51 Онлайн переводчики. sensation

sensation

    Super Member

  • Модели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 135 сообщений

Отправлено 14 Июнь 2013 - 22:02

Ну это же его лук. В бижутерии хз, бантик может какой из-за формы.

Не юзай переводчик, юзай гугл картинки, там будет много варинтов что бы это могло значить :stuart:



#52 Онлайн переводчики. AquaVita

AquaVita

    Super Member

  • Модели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 19 528 сообщений

Отправлено 14 Июнь 2013 - 22:13

Ну это же его лук. В бижутерии хз, бантик может какой из-за формы.

Не юзай переводчик, юзай гугл картинки, там будет много варинтов что бы это могло значить :stuart:

 

Спасибо :laughing:  Лук Купидона  звучит более правдоподобно))
 А в гугл-картинках только губы показывает)



#53 Онлайн переводчики. AquaVita

AquaVita

    Super Member

  • Модели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 19 528 сообщений

Отправлено 14 Июнь 2013 - 22:15

Нашелся и лук, но ниже)) не докрутила  :laughing: 



#54 Онлайн переводчики. DelTee

DelTee

    Потомственная девственница

  • Модели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 910 сообщений

Отправлено 15 Июнь 2013 - 05:06

Нашелся и лук, но ниже)) не докрутила  :laughing:

лень подвела  :stuart:



#55 Онлайн переводчики. Valeria

Valeria

    Mature model:))

  • Модели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 790 сообщений

Отправлено 15 Июнь 2013 - 10:42

Спасибо :laughing:  Лук Купидона  звучит более правдоподобно))
 А в гугл-картинках только губы показывает)

Картинка губ, т.к. это относится к особой форме очертаний верхней губы, которое может быть как у женщин, так и мужчин.. В эпоху Возрождения была возобновлена мода на чувственные губы такой формы. Практически у всех обнаженных красоток на картинах они такие. Но в Англии, например,  на мужчин с такими губами  смотрели с подозрением, уж не пассив ли он.


Сообщение отредактировал Valeria: 15 Июнь 2013 - 10:46

Деньги - не все, но зато приятная его часть.


#56 Онлайн переводчики. KatastrOFFa

KatastrOFFa

    Девка-припевка

  • Модели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 759 сообщений

Отправлено 15 Июнь 2013 - 19:49

Может, к описанию бижутерии это применили, чтобы выразить четкое очертание? Т.к. это медицинский или физиологический термин - дуга Купидона - т е четко очерченныу складочки, образующие уголок верхней губы, может форма изделия была похожа.


Автор благодарит алфавит за любезно предоставленные буквы


#57 Онлайн переводчики. valersex

valersex

    Модель со стажем и владелец студии в отставке:)

  • Модели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 052 сообщений

Отправлено 26 Декабрь 2015 - 10:07

Девочки need help! Кто пользуется переводчиком dicter? на протяжении долгого времени пользовалась им, а тут что-то перестал переводить, не пойму в чем дело. И так и сяк его уже переустанавливала, тупо не переводит. Может, кто знает, переводчики очень похожие на этот? 


Моя ИМХА ИМХЕЕ любой самой ИМХОВОЙ ИМХИ. ИМХО :)))

#58 Онлайн переводчики. Calipsoo

Calipsoo

    Super Member

  • Модели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 982 сообщений

Отправлено 26 Декабрь 2015 - 11:12

Девочки need help! Кто пользуется переводчиком dicter? на протяжении долгого времени пользовалась им, а тут что-то перестал переводить, не пойму в чем дело. И так и сяк его уже переустанавливала, тупо не переводит. Может, кто знает, переводчики очень похожие на этот? 

Да не работает он и глючит постоянно , попробуйте его удалить и снова поставить. 



#59 Онлайн переводчики. valersex

valersex

    Модель со стажем и владелец студии в отставке:)

  • Модели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 052 сообщений

Отправлено 26 Декабрь 2015 - 12:10

я уже и старую версию пыталась и ни фига. не глючил никогда у меня, а тут просто не переводит - пустое окно. жаль... очень удобный переводчик был


Моя ИМХА ИМХЕЕ любой самой ИМХОВОЙ ИМХИ. ИМХО :)))

#60 Онлайн переводчики. Adelaida

Adelaida

    Advanced Member

  • Модели
  • PipPipPipPipPip
  • 273 сообщений

Отправлено 30 Январь 2016 - 16:58

Всё собиралась на курсы английского, в итоге ограничилась гуглом :biggrin:





Ответить


Photo

  

Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей